Translation of "ordine di grandezza" in English


How to use "ordine di grandezza" in sentences:

La densità della materia scura è di un ordine di grandezza più elevato di nebulose simili.
Dark-matter density is nearly one order of magnitude higher than in similar nebulae.
Osservate queste persone per capire I'ordine di grandezza.
See these people here for scale.
Intendo che l'intero estensione dei falsi vuoti nella teoria delle stringhe potrebbe essere dell'ordine di grandezza di 10 alla 500ma potenza.
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory could be as large as 10 to the 500th power. In addition...
Omsk, la seconda città della Siberia in ordine di grandezza, è il luogo ideale per conoscere gente nuova.
Omsk, Siberia's second largest city, has a lot of interesting places for single people to meet new people and go on a date.
Soprattutto perché la qualità dei filtri principali diventa un ordine di grandezza più alto ogni anno.
Especially since the quality of the main filters becomes an order of magnitude higher every year.
Dovrebbe essere compreso che la sincerità dell'anima è sempre un ordine di grandezza più alto dell'apparenza e dell'abbigliamento di una persona.
It should be understood that the sincerity of the soul is always an order of magnitude higher than the appearance and clothing of a person.
Il settore proseguirà tale tendenza anche nel 2013: «Riteniamo che anche quest'anno incrementeremo il fatturato in un ordine di grandezza simile, ha affermato von Boxberg durante la Conferenza Stampa annuale di Bosch Power Tools.
The division wants to continue this trend in 2013: “We expect to increase sales at a similar rate again this year”, said Mr. von Boxberg during the annual Bosch Power Tools press conference.
Se vuoi acquistare un materasso con un bloccomolle indipendenti, allora sai che il prezzo per un modello del genere sarà più alto di un ordine di grandezza.
If you want to purchase a mattress with a blockindependent springs, then you know that the price for such a model will be an order of magnitude higher.
Particolarmente amato è il Müritz, il più grande della Terra dei Laghi e il secondo in ordine di grandezza della Germania.
The Müritz is the second largest German lake after Lake Constance and, at the same time, the largest lake that lies completely within Germany.
Per delle analisi balistiche efficaci, è questo l'ordine di grandezza di cui dobbiamo poter discutere.
To be effective at ballistics, that is the measure that we need to be discussing.
Il vantaggio indiscutibile di questo materiale è che assomiglia molto ad un analogo del legno, tuttavia il suo costo è inferiore di un ordine di grandezza.
The indisputable advantage of this material is that it looks very much like an analogue of wood, however, its cost is an order of magnitude lower.
191 400 cittadini romeni che espletavano un'attività lavorativa in Spagna sono risultati disoccupati nel primo trimestre del 2011, ciò corrisponde al secondo contingente di disoccupati in ordine di grandezza dopo gli stessi cittadini spagnoli.
191 400 Romanian citizens working in Spain were unemployed in the first quarter of 2011, i.e. the second highest number after Spanish nationals.
Con l'ulteriore aumento della potenza specifica in ingresso la dimensione delle particelle rimane nello stesso ordine di grandezza.
With further increase of the specific power input the particle size remains in the same order of magnitude.
L'azienda ha appositamente posizionato il nucleo nascosto nell'architettura del processore per venderlo come un triplo core e esattamente lo stesso, ma con tutti e quattro i core ha venduto un ordine di grandezza più costoso.
The company specifically placed the hidden core in the processor architecture in order to sell it as a tri-core, and exactly the same, but with all four cores they sold an order of magnitude more expensive.
Naturalmente, il costo dei prodotti naturali è un ordine di grandezza superiore a creme, gel, shampoo e altri composti con ingredienti sintetici.
Of course, the cost of natural products is an order of magnitude higher than creams, gels, shampoos and other compounds with synthetic ingredients.
Posso elencare anche le ere geologiche, i fiumi piu' lunghi in ordine di grandezza, e le opere complete di Shakespeare in ordine cronologico.
I can also name the geological time periods, the world's longest rivers by size and the complete works of Shakespeare in chronological order.
Tutti gli occhi sono puntati alla Treuhand tedesca, l'azienda che ha trasformato la 10°, in ordine di grandezza, potenza industriale in un catalogo commerciale di 510 pagine.
All eyes turn to the German Treuhand, the company that transformed the 10th largest industrial power into a shopping catalogue of 510 pages.
A causa di queste modifiche, PowerDNS Recursor 4.0.0 è quasi un ordine di grandezza più veloce del ramo 3.7.
Due to these changes, PowerDNS Recursor 4.0.0 is almost an order of magnitude faster than the 3.7 branch.
Il contenuto calorico senza maionese sarà più piccolo di un ordine di grandezza.
Caloric content without mayonnaise will be an order of magnitude smaller.
Questo è un ordine di grandezza inferiore al costo di molti farmaci di questo tipo.
This is an order of magnitude lower than the cost of many drugs of this kind.
Ovviamente, i data center non devono considerare questo ordine di grandezza.
Of course, the data centers need not consider this order of magnitude.
È vero, il prezzo qui è un ordine di grandezza superiore rispetto al resto.
True, the price here is an order of magnitude higher than the rest.
Dal punto di vista della stabilità del prodotto, i ricetrasmettitori CWDM4 stanno diventando maturi e affidabili, ma sono ancora un ordine di grandezza peggiore di quelli PSM4.
From the perspective of product stability, the CWDM4 transceivers are becoming mature and reliable, but they are still an order of magnitude worse than the PSM4 ones.
La normale pressione nei bambini è inferiore di un ordine di grandezza, quindi è assolutamente sbagliato valutarlo secondo gli stessi standard.
Normal pressure in children is an order of magnitude lower, therefore it is absolutely wrong to evaluate it according to the same standards.
È interessante che i ragazzi siano esposti al bruxismo di un ordine di grandezza più spesso delle ragazze.
It is interesting that boys are exposed to bruxism by an order of magnitude more often than girls.
Ci sono molte risposte alla domanda su come insegnare a un bambino a leggere, ma come aiutarlo a pronunciare rapidamente le prime parole, un ordine di grandezza in meno.
There are a lot of answers to the question of how to teach a child to read, but how to help him quickly say the first words, an order of magnitude less
I valori numerici sono citati al solo scopo di dare un'idea dell'ordine di grandezza dei costi necessari a generare nuove sperimentazioni nel 2012.
The numerical values are only provided to give you an illustration of the order of magnitude of the costs involved in generating new tests in 2012.
Così la giraffa Melvin può volare con lunghe membra come elica, e il leone Alex può combattere con gli avversari (con l'aiuto di zampe forti e ruggenti) un ordine di grandezza più efficace dei suoi amici.
So the giraffe Melvin can fly using long limbs as a propeller, and the lion Alex can fight with opponents (with the help of strong paws and roar) an order of magnitude more effective than his friends.
il costo del materiale e il lavoro del maestro è un ordine di grandezza inferiore rispetto a quando si utilizzano piastrelle;
The cost of the material and the work of the master is an order of magnitude lower than when using tiles;
E il loro potere è un ordine di grandezza maggiore rispetto alle controparti elettrici.
And their power is an order of magnitude greater than the electrical counterparts.
I chip di logica e memoria presentano strutture dell'ordine di grandezza dei nanometri e possono essere prodotti soltanto tramite complessi processi di illuminazione con radiazione laser.
Logic and storage chips have structures in the nanometer range and can only be produced using complex exposure processes with laser radiation.
Come si può vedere, SOL Casino-Club è caratterizzato da una serie di vantaggi che danno il diritto di dire con sicurezza che si tratta di un ordine di grandezza superiore nelle caratteristiche tecniche rispetto ai concorrenti.
As you can see, SOL Casino-Club is characterized by a number of advantages that give the right to say with confidence that it is an order of magnitude higher in technical characteristics compared to competitors.
Entro il terzo anno devono eseguire incarichi sulla correlazione degli oggetti in base alle caratteristiche del colore, in ordine di grandezza.
By the third year they must perform assignments on the correlation of objects according to color characteristics, in magnitude.
Un intervento medico tempestivo è una garanzia che le probabilità di successo del trattamento aumenteranno di un ordine di grandezza.
A timely medical intervention is a guarantee that the chances of successful treatment will increase by an order of magnitude.
Il prezzo di quest'ultimo, comunque, è un ordine di grandezza più alto di quello del refrigerante diluito finito.
The price of the latter, by the way, is an order of magnitude higher than that of the finished diluted refrigerant.
Cork: Con una popolazione di circa 140 mila abitanti, Cork è la seconda città irlandese in ordine di grandezza.
Cork: With a population of 140, 000 inhabitants, Cork is Ireland's second largest city.
La nutrizione tecnica corrisponderà all'ordine di grandezza della nutrizione biologica.
Technical nutrition will be in an order of magnitude of biological nutrition.
In altre parole, ogni fase qui rappresenta un ordine di grandezza sulla scala delle prestazioni.
In other words, every step here represents an order of magnitude in performance scale.
La gente ha previsto la direzione dell'esperimento ma non l'ordine di grandezza.
People predicted the right direction but not the right magnitude.
Quindi la gente capisce che il senso è importante, solo non capisce l'ordine di grandezza dell'importanza, fino a che punto è importante.
So people understand that meaning is important, they just don't understand the magnitude of the importance, the extent to which it's important.
Abbiamo scritto una routine di compattazione che riduce la dimensione dei caratteri di un ordine di grandezza.
We wrote a compaction routine that reduces the size of all fonts by an order of magnitude.
Ne abbiamo 14 e stiamo aumentando la nostra capacità di simulazione di circa un ordine di grandezza in più ogni decennio.
We have 14 to go, and we're increasing our capability of simulating those at about one extra order of magnitude every decade.
Un ordine di grandezza in più nello spazio consiste in 10 000 calcoli in più.
One extra order of magnitude in space is 10, 000 times more calculations.
EM: In realtà, se si fanno due cose, si può raggiungere un miglioramento di quest'ordine di grandezza e io penso che si possa andare oltre.
EM: Actually, if you just do two things, you can get to approximately an order of magnitude improvement, and I think you can go beyond that.
La povertà, per un ordine di grandezza enorme, a meno che qualcuno non ci dimostri che, per dire, i terroristi stiano per arrivare con un'atomica.
Poverty, by an order of magnitude, a huge order of magnitude, unless someone can show that there's, you know, terrorists with a nuke are really likely to come.
Sono di un ordine di grandezza maggiore, in media circa 11 volte più lunghe in durata che in un bambino normale.
They are about an order of magnitude longer, about 11 times longer in duration on average, than in a normal child.
Questo è l'ordine di grandezza della riduzione che l'intero apparato tecnologico globale deve conseguire entro il 2050 per evitare danni climatici catastrofici. Questo è quanto ci stanno dicendo gli scienziati.
This is the magnitude of the reduction the entire global technosphere must realize by 2050 to avoid catastrophic climate disruption -- so the scientists are telling us.
E' un ordine di grandezza, in più o in meno.
That's an order of magnitude, up or down.
E notate che non è nemmeno un ordine di grandezza, ma questa è un'altra faccenda.
Well, remember that's not even an order of magnitude, but that's a different story.
1.9412581920624s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?